|
Немецкая грамматика с человеческим лицомНапример: der See (озеро) die See (море), der Band (том) das Band (лента), das Steuer (руль, штурвал) die Steuer (налог), der Leiter (руководитель) die Leiter (лестница), der Tor (глупец) das Tor (ворота), der Schild (щит) das Schild (вывеска, табличка), der Bauer (крестьянин) das Bauer (клетка) Слова-кубики Немцы очень любят составные слова они играют в слова, как в кубики. Там, где русский употребил бы отдельное определение, немец часто скажет одним словом. Сравните: der Wintersport (Winter + Sport) зимний спорт (зима + спорт), der Hauptbahnhof (Haupt + Bahn + Hof) главный железнодорожный вокзал (глава + железная дорога + двор). На первый взгляд такое длинное слово может испугать, но на самом деле это довольно удобно. Главное: воспринимайте (и выговаривайте) подобное слово по частям, как несколько отдельных слов, тогда с ним легко будет справиться. Какого рода будет составное слово, какой артикль оно получит? Род определяется по последнему слову по паровозику: das Benzin + der Preis = der Benzinpreis (цена на бензин), das Bier + die Flasche = die Bierflasche (пивная бутылка) ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|