|
Гарри из ДюссельдорфаМежду тем Гирш продолжал. Ему было трудно остановиться, и он всегда "для образованности" вставлял словечки, значение которых не вполне понимал и потому переделывал их на свой лад. - Однако я приходил в контору не затем, чтобы рассказать о себе то, что вы хорошо знаете. Я, господин Гейне-младший, пользуясь своей сединой и своей лысиной, хочу вам дать несколько деловых советов. Если вы когда-нибудь катались па карусели, то вы знаете, как все в мире быстро проходит и все приятное исчезает мгновенно, словно пеликан или воробей, которого не удержишь в руке. - Я не понимаю вас, - сказал Гарри. - Прошу прощения, но и я вас не понимаю. К вам пришло настоящее счастье, вы владелец фирмы, и вы не стараетесь о ее преуспевании. - Меня мало интересуют английские сукна, - сказал Гарри. - Я даже боюсь передать вашему дяде эти слова. Как могут человека не интересовать английские сукна! Чем же вы можете тогда торговать? Мебелью, капустой, фарфором, печными горшками, гробами? - я вас спрашиваю. Все это не для племянника знаменитого Гейне ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|