|
Книга о вкусной и нездоровой пище или еда русских в ИзраилеКстати: лабарданом называлась о ту пору на Руси обычная треска. Существует масса всяческих школ кулинарии национальных, региональных, персональных. Китайская кухня загадочна: никогда по меню, по внешнему виду и по вкусу не угадаешь, что, собственно, съел и что такое «голубое озерное фу тридцати превращений» (для любопытных: свинина со стеблями лотоса, лягушачьими окорочками и еще некоторыми ингредиентами и медом). У японцев всё на виду, и искусство повара состоит в обертывании одного сырого другим еще живым. (Осторожней с саке. Это только на вкус выдохшаяся теплая газировка. Эффект при передозировке сокрушительный.) У тайцев всё как у китайцев, но порции больше, а название короче кокосовое молоко с кинзой. У французов О! Как у французов не бывает! Особенно в ресторане «Де Тревиль» в Латинском квартане. В Израиле ни готовить, ни есть, по большому счету, не умеют. Обидно за страну. И очень дорого. И все-таки, я сторонник традиции «соображай, что съел, до объяснений с хозяйкой». Другими словами я не сторонник фальшивых зайцев, я хочу настоящего и по виду, и по вкусу. Или или. Или раки, или дичь ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|