|
Английский язык с П. Треверс. Мэри Поппинс / P. L. Travers: Mary PoppinsWhen, at the end of Mary Poppins Opens the Door (когда, вконце«Мэри Поппинс открывает дверь»), the heroine flew away for the third time (персонаж улетает в третий раз), a boy (who wasnt the worlds best speller) wrote mournfully (мальчик (который не был лучшим в мире знатоком орфографии) написал угрюмо): You should not have done that, Madum (вам не следовало делать этого, мадам), you have made the children cry (вы заставили детей плакать). Pamela treasured that letter (Памела высоко оценила это письмо), and replied (и ответила): I am not surprised (я не удивлена). I cried myself, when I wrote it down (я сама плакала, когда писала его). fascinating ['f–sIneItIы] thousands ['Tauz(q)nds] punctuating ['pAыktu'eItIы] Like Mary Poppins, Bertha also had a number of fascinating relatives whom she would visit. Pamela recalled: She would come back and tell us wonderful stories But no she wouldnt quite tell. Shed just hint: If you could know what happened to me cousins brother-in-law And when youd opened your ears and your eyes and your mouth waiting for more, she would say: Ah, well, then, its not for the ears of children And I would wonder what were those things that were not for the ears of children ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|