|
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Знак четырех (ASCII-IPA)I lost sight of him behind a stack of chimneys (я потерял его из виду за рядом дымовых труб; to lose терять; stack штабель; кипа; ряд дымовых труб; chimney труба; дымоход), but he presently reappeared, and then vanished once more upon the opposite side (но он вскоре опять появился, а затем снова исчез на противоположной стороне). When I made my way round there (когда я обошел дом: «сделал свой путь вокруг») I found him seated at one of the corner eaves (я обнаружил его сидящим на карнизе на углу; eave свес крыши; карниз). "That you, Watson?" he cried (это вы, Ватсон? крикнул он). "Yes (да)." "This is the place (это то место). What is that black thing down there (что это за черная штука там внизу)?" "A water-barrel (бочка для воды)." enormous [I'nO:m@s] By the time that I got out into the grounds Sherlock Holmes was on the roof, and I could see him like an enormous glow-worm crawling very slowly along the ridge. I lost sight of him behind a stack of chimneys, but he presently reappeared, and then vanished once more upon the opposite side ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|