|
Библия G-модератораА во-вторых, и сейчас «баннерами» во многих справочниках именуется всякая хрень, произведенная текстильщиками, с цветной и монохромной печатью, нанесенной на синтетическую холстину струйным, электрографическим, шелкографическим или каким-нибудь иным кустарно-промышленным способом. Но этот беспредел подходит к концу. Правда, начинается новый беспредел — теперь всю эту шнягу все чаще зовут брэндами или лейблами… О, боги! Яду мне! Яду! В среде провинциальных рекламщиков баннером по-прежнему зовут все подряд. Особенно часто — транспаранты и растяжки. Ну что я могу тут поделать? 21. Флаер (от "a flyer" — фраер) — материал из мелованной бумаги размером чаще всего 98 на 210 мм, подделанный под пригласительный билет. Покупатель, получая в руки такую гладенькую и красивенькую бумажку, млеет от предвкушения чуда и ощущает, что на халяву приобрел море счастья, а, придя по указанному там адресу, еще получит массу всякой фигни. Безвозмездно. То есть — даром. Но не получит, наивный мечтатель, ни шиша! Продакт-презентер — скромный листочек со сведениями о смысле рекламной акции и номенклатуре (свойствах) продвигаемого на публичной акции товара или услуг. 22. Сэмплинг-стол (от "a sample" — образец) — обычный стол, только на нем тут же рядом с товаром стоят образцы для дегустации ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|