|
Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1The first important English version of the story was in the form of a long narrative poem, The Tragical History of Romeus and Juliet, published in 1562 by the English translator Arthur Brooke. It was Brooke's poem that Shakespeare used as his direct source, following it quite closely, but adding (needless to say) master touches of his own. In fair Verona.. . The play opens with a "Chorus," who explains the subject matter, beginning: Two households, both alike in dignity, In fair Verona, where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny, —Prologue, lines 1-3 Verona (see page I-451) is mentioned in The Taming of the Shrew and is the place in which The Two Gentlemen of Verona opens. The city first appears as the scene of the Romeo and Juliet story in Da Porto's version. The earlier Salernitano version placed the tale in Siena, 150 miles south of Verona. The actual scene does not matter, of course. The play is not historical and it is not confined to any particular city. It could just as easily, with very minor modifications, have taken place in England, and in the contemporary musical West Side Story it is transferred, fairly intact, to the New York of today ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|