|
Английский язык со Стивеном Кингом. Дети кукурузы / Stephen King. Children of the CornThe Christ was grinning, vulpine. His eyes were wide and staring, reminding Burt uneasily of Lon Chaney in The Phantom of the Opera. In each of the wide black pupils someone (a sinner, presumably) was drowning in a lake of fire. But the oddest thing was that this Christ had green hair which on closer examination revealed itself to be a twining mass of early-summer corn. The picture was crudely done but effective. It looked like a comic-strip mural done by a gifted child—an Old Testament Christ, or a pagan Christ that might slaughter his sheep for sacrifice instead of leading them. At the foot of the left-hand ranks of pews was a pipe Organ (перед левым рядом скамеек стоял орган;at the foot — вногах; вконце; pew — церковная скамья со спинкой; pipe— трубка; трубаоргана), and Burt could not at first tell what was wrong with it (и Берт не сразу понял: «не мог сразу сказать», что с ним было не так). He walked down the left-hand aisle and saw with slowly dawning horror that the keys had been ripped up (он прошел по левому проходу и увидел с медленно возрастающим/появляющимся ужасом, что клавиши были вырваны; to dawn— /рас/светать; начинаться, зарождаться; key — ключ/отзамка/; клавиша/рояля, органа, компьютера/), the stops had been pulled out (регистры выдернуты; stop— остановка, пауза; клапан /духового инструмента/; регистроргана)… and the pipes themselves filled with dry cornhusks (а сами трубы забиты сухой шелухой от кукурузы; to fill— наполнять; заполнять) ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|