|
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака БаскервилейI will take an unpleasant remembrance back to London with me to-morrow (я увезу: «возьму с собой назад» завтра в Лондон неприятные воспоминания)." "Oh, you return to-morrow (о, вы возвращаетесь завтра)?" "That is my intention (таково мое намерение)." "I hope your visit has cast some light upon those occurrences (надеюсь, ваш приезд: «ваше посещение» пролило какой-то свет на те происшествия) which have puzzled us (которые /так/ озадачили нас)?" anxiety [–ыxzaЌt], relief [rxli:f], intention [nxten3(Ќ)n] "And what is your theory of this poor fellow's death?" "I have no doubt that anxiety and exposure have driven him off his head. He has rushed about the moor in a crazy state and eventually fallen over here and broken his neck." "That seems the most reasonable theory," said Stapleton, and he gave a sigh which I took to indicate his relief. "What do you think about it, Mr. Sherlock Holmes?" My friend bowed his compliments. "You are quick at identification," said he. "We have been expecting you in these parts since Dr. Watson came down ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|