|
Язык как инстинктХакеры употребляют формы faxen факсы (вместо faxes), VAXen ВЭКсы (вместо VAXes), boxen коробки (вместо boxes), meece мыши (вместо mice) и Macinteesh Макинтоши (вместо Macintoshes). Журнал «Ньюсвик» однажды отозвался о щеголяющих в белых плащах и усыпанных искусственными бриллиантами шоуменах из Лас-Вегаса как о Elvii[57]. В комическом сериале Peanuts учительница мисс Отмар однажды велела классу склеить из яичных скорлупок эскимосские «иглу», назвав их igli. Мэгги Салливан написала статью в «Нью-Йорк Таймс», призывая «усилить» английский язык, спрягая больше глаголов так, как если бы они были сильными («неправильными»): Subdue, subdid, subdone: Nothing could have subclone him the way her violet eyes subdid him Ничто не могло покорить его так, как покорили ее фиалковые глаза[58]. Seesaw, sawsaw, seensaw: While the children sawsaw, the old man thought of long ago when he had seensaw Пока дети качались на качелях, старик вспоминал то далекое время, когда он сам качался на качелях[59]. Pay, pew, pain: he had pain for not choosing a wife more carefully Он заплатил за то, что недостаточно ответственно выбрал себе жену[60] ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|