|
Комментарий к роману "Бледное пламя"Маленков -- Георгий Максимилианович (1902--1988), председатель Совета Министров СССР с 1953 по 1955 гг. земной мальчик -- картина П. Пикассо "Мальчик, ведущий коня" (1905-06). домицилий -- от лат. domicilium: резиденция, жилище, местопребывание важной особы. день Св. Свитина -- 15 июля. О. Спроулз обращает внимание на то, что когда король Генрих VIII в 1538 г. распорядился извлечь золото и драгоценности из могилы этого святого, то оказалось, что они фальшивые. Это обстоятельство обыгрывается позднее. См. примечания к стр. 433-435. Строка 49 пекан -- дерево рода кария (или, что то же самое, гикори), семейства ореховых, дающее съедобные плоды. "Кубок Гебы" -- название этого сборника отзывается последней строфой хрестоматийного стихотворения Ф. Тютчева "Весенняя гроза". гинкго -- происходящее из Китая реликтовое дерево (Ginkgo biloba), которое широко разводят в качестве декоративного. Старинной бабочкой, неправою рукой / Распятой -- Набоков писал своим французским переводчикам: "Двести лет назад собиратели расправляли бабочек так": -- далее следовал рисунок бабочки с передними крыльями, оттянутыми под задние, отчего ее очерк напоминает лист гикори ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|