|
Chariots of the GodsBut that is not what I am doing. I am simply referring to passages in very ancient texts that have no place in the working hypothesis in use up to the present. I am drilling away at those admittedly awkward spots, where neither scribes, translators nor copyists could have had any idea of the sciences and their products. I too should be quite prepared to consider the translations wrong and the copies not accurate enough if these same false, fancifully embellished traditions were not accepted in their entirety as soon as they can be fitted into the framework of some religion or other. It is unworthy of a scientific investigator to deny something when it upsets his working hypothesis and accept it when it supports his theory. Imagine the shape my theory would take and the strength it would gain if new translations made with a 'space outlook' existed! To help us patiently forge the chain of our thesis a little further, scrolls with fragments of apocalyptic and liturgical texts were recently found near the Dead Sea ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|