|
Английский язык с с Марио Пьюзо. Крестный отец. Часть 1 / M. Puzo. The GodfatherThat was the mark (знак, метка) of the Don's humanity (человечности). He knew from bitter experience (по горькому опыту) what courage it took (сколько смелости требуется) to ask a favor from a fellow man (попросить ближнего об одолжении; fellow – приятель, коллега, напарник). The baker told the story of his daughter and Enzo. A fine Italian lad (отличный парень) from Sicily; captured (взятый в плен) by the American Army; sent to the United States as a prisoner of war; given parole to help our war effort (усилие; достижение, успех ['ef∂t])! A pure and honorable love had sprung up between honest Enzo and his sheltered Katherine (невинной: «оберегаемой дома») Катериной; shelter – приют; to shelter – приютить, укрыть) but now that the war was ended the poor lad would be repatriated to Italy and Nazorine's daughter would surely die of a broken heart (наверняка, несомненно умрет от разбитого сердца). Only Godfather Corleone could help this afflicted couple (несчастной паре; to afflict [∂’flıkt] – беспокоить, причинять боль, огорчать) ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|