|
По вере вашей да будет вам… (Священная книга и глобальный кризис)Однако, как выяснилось, синодальный перевод Библии на современный русский язык в этом месте содержит подлог. В оригинальных греческих текстах Иисус говорит: «Последуй за мной, сатана» Аналогичное по смыслу и в Острожской Библии (изд.P1581Pг.): «Иди за мной, сатана» (Матфей, 4:10). Из этого можно понять, что Иисус отнёсся к предложению Сатаны как к пустому блефу афериста, а не как к реальному предложению князя мира сего; но более того, через Христа Сатане Свыше было предложено покаяние и послушание, которое тот отверг. Этот же эпизод Лука в гл. 4 описывает аналогично Матфею, с той лишь разницей, что у Луки иная очерёдность предназначенных для искушения Христа предложений. 86 См. сайт Pravoslavie.by, статья «Жидовствующие». 87 «Житие пророка Моисея». Литература XII века. old-rus.narod.ru/03-46.html. 88 Николай Елеонский. Краткий очерк истории подлинного ветхозаветного текста. Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. 1874, P8, с.P151181; P9, с.P275310. www.bible-mda.ru/e-books/djvu/eleonsky_n-history-ot-text.djvu. 89 Джош Макдауэл. «Неоспоримые свидетельства», azbyka.ru/hristianstvo/bibliya/neosporimye_svidetelstva_00-all.shtml. 90 Галаха. www.chassidus.ru/library/halacha/index.htm. 91 www.sinai.spb.ru/ot/lencodex/lencodex40.html. Подготовил Дм ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|