|
Философия случаяженщин (англ.).P Примеч. пер. 92 беспорядочная жизнь; обмен половыми партнерами (англ., жарг.).P Примеч. пер. 93 англ. streak бегать нагишом (в знак протеста против условностей).P Примеч. пер. 94 третий член сравнения (лат.).P Примеч. пер. 95 настоящее время (лат.).P Примеч. пер. 96 предпрошедшее (давно прошедшее) время (лат.).P Примеч. пер. 97 время совершившееся (лат.).P Примеч. пер. 98 будущее несовершенное (время) (лат.).P Примеч. пер. 99 будущее совершенное (время) (лат.).P Примеч. пер. 100 в зародыше (лат.).P Примеч. пер. 101 Платон мне друг, но истина дороже (лат.).P Примеч. пер. 102 (созданные) после события (лат.).P Примеч. пер. 103 тем более (позднелат.).P Примеч. пер. 104 в духе Вольтера (фр.).P Примеч. пер. 105 мир хочет быть обманутым, следовательно, пусть его обманывают (лат.).P Примеч. пер. 106 Эко У. Имя розы. Роман. Пер. с итал. Елены Костюкович. СПб., 2003. С. 612613.P Примеч. пер. 107 Там же. С. 613614. 108 отчуждение (нем.).P Примеч. пер. 109 Чем больше она [проблема] меняется, тем больше она ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|