|
Роман лорда БайронаОбычно считается, что… приверженцы ислама избегают крепких напитков, предпочитая трубку и Мальчиков, тогда как мы неравнодушны к бутылке и Девицам… — Это мнение Байрон высказал в письме к Генри Друри (3 мая 1810 г.), прибавив: «Турки — разумный народ». Празднество началось на закате… - На берегу огни со всех сторон, Гостей обходят чаши круговые[130]. И кажется, чудесный видит сон, Тому, кто видит это все впервые. Еще краснеют небеса ночные, Но игры начинать уже пора. И паликары[131], сабли сняв кривые И за руки берясь, вокруг костра Заводят хоровод и пляшут до утра. Поодаль стоя, Чайльд без раздраженья Следил за веселящейся толпой. Не оскорбляли вкуса их движенья, И не было вульгарности тупой Во всем, что видел он перед собой. На смуглых лицах пламя грозно рдело, Спадали космы черною волной, Глаза пылали сумрачно и смело, И все, что было здесь, кричало, выло, пело. («Чайльд-Гарольд», 2, LXXI–LXXII) …о чем говорят они, лежа рядом на холодном полу Пещеры и держа друг друга за руки? - И вот стезей уединенной Пришли к пещере отдаленной… — в ней укрываются Селим и Зулейка, герои написанной в 1813 г. поэмы «Абидосская невеста» (2, VII; пер. И. Козлова) ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|