|
Английский язык со Стивеном Кингом. Счастливый четвертак / Stephen King. Luckey QuarterNor was it just her hand (не только ее рука); every nerve below the surface of her skin seemed to have gone dead (/но и/ каждый нерв под ее кожей, казалось, омертвел; surface — поверхность; dead — мертвый; умерший), as if this sudden aberrant behavior (как будто такоенеожиданное /и/ странное поведение; aberrant — отклонившийся/отнормальногосостояния/; неправильный) had blown them out like overloaded fuses (заставило их = ее нервы перегореть от перенапряжения, как /электрические/ предохранители; to blow out — задувать, гасить, тушить/свечу/; to overload — перегружать). roulette [rH'let], dead [ded], behavior [bI'heIvjq] She surprised herself, all right. Plenty. That night she decided to walk home instead of taking the bus. Halfway down North Street, she turned into the Silver City Casino, where she had never been before in her life. She had changed the quarters — $18 in all — into bills at the hotel desk, and now, feeling like a visitor inside her own body, she approached the roulette wheel and held these bills out to the croupier with a hand entirely void of feeling ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|