|
Наброски, альбомные записиНаиболее вероятно, что список составлен после возвращения Гоголя в Россию, в 18481851Pгг. Под русским переводом Одиссеи Гоголь, вероятно, имел в виду перевод Жуковского, вышедший в 18481849Pгг., а не прозаический перевод И. И. Мартынова (4Pч. СПб., 18261828). Quatro poeti (итал.) Четыре поэта (Данте, Петрарка, Ариосто, Тассо). Словарь де ла Круска словарь итальянского языка, изданный Венецианской академией в 1612Pг.; Кодекс сборник французских законов; может быть, Гоголь имел в виду кодекс Наполеона (1804). РЕЕСТР КНИГ, ОСТАЮЩИХСЯ В МОСКВЕ Печатается по автографу (ЛБ). Опубликован впервые Г. П. Георгиевским в книге Памяти В. А. Жуковского и Н. В. Гоголя, в. 3. СПб., 1909, стр. 115. Так как в списке фигурируют 2 книги Полного собрания русских летописей (оно начало выходить в 1841Pг.; 5 октября 1843Pг. Гоголь просил Языкова о присылке ему первых томов, с которыми он не успел до этого познакомиться, за границу) и Словарь церковно-словенский академический (Словарь церковно-славянского и русского языка), изданный вторым отделением Академии наук в 1847Pг., который Гоголь использовал в работе над словарем русского языка, то список следует датировать временем после возвращения Гоголя в Россию ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|