|
Пифей. Бортовой дневник античного мореплавателяМужчины здесь считают, что только женщины способны вести государственные дела, и, если царь умирает, оставив наследницу в возрасте, позволяющем взять бразды правления в руки, ей вручают символ власти - золотую диадему. По обычаю царевна выходит замуж за сына вождя дружественного племени, и ее сын становится царем после ее смерти. Я отведал ячменного пива, но вино мне нравится больше. После мяса принесли большие корзины с дарами леса: земляникой, черникой и другими ягодами, мало мне известными. К ним подали сливки. Хлеб здесь пекут из ячменя или ржи в виде плоских лепешек. Царица пообещала дать нам лоцмана, знающего проливы Уксисамы. Он доведет нас до Белериона. - Знаешь ли ты, - спросил я ее, - что у этого острова полугреческое, полупунийское имя? И на обоих языках оно означает "Заостренный"*. - Знаю, - ответила она, - пуны назвали его так потому, что остров лежит на острие Мира. Мы называем его просто-напросто островом Заката. Но когда пуны, о которых знали еще мои предки, называют нам какое-нибудь имя, мы оставляем его: например, Ба-Алтис - Царское море, а А-баало - Царский остров [ ] ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|