|
Повести о прозе. Размышления и разборыВ искусстве довольно традиционно то, что возвращающегося хозяина не узнает жена и слуги, но узнает его пес. Во времена «Одиссеи» это еще не традиционно: псы не узнают Одиссея, и он принужден отбиваться от них. Это реально потому, что за время отсутствия Одиссея сменились целые поколения псов, но псы узнают и радостно приветствуют Телемака, который возвращается после сравнительно недолгого отсутствия. Это общее место, оставаясь, может приобретать новую силу; оно встречается у Байрона, встречается после него, уже используя цитату. Сергей Есенин в стихотворении 1924 года «Возвращение на родину» говорит: По-байроновски наша собачонка Меня встречала с лаем у ворот. Есенинская собачонка существует реально, как часть быта. Собака лает на своего, как на чужого. Цитата с упоминанием Байрона говорит нам о том, что человек возвращается в свой дом совершенно изменившимся. Не таковы общие места у Диккенса. У Диккенса традиционность возвращения в родной дом усилена. Человек не просто возвращается домой; возвращается тот, которого считали погибшим в кораблекрушении: все думают, что молодой Уолтер, которого любит дочь Домби, утонул в. океане ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|