|
Театральная ЭнциклопедияДействие пьесы происходит в траншеях на участке одного из фронтов 1-й мировой войны. Герои пьес -'- средний командный состав британской армии. Ш. показывает их внутр. опустошённость, сознание бесцельности кровопролития, разоблачает мнимый героизм. Др. пьесы: "Зелёная лужайка барсука" (1930), "Ветровал" (1933), "Остров св. Елены" (совм. с Ж. де Казалис, 1936, т-р "Олд Вик"), "Мисс Мейбл" (1948, т-р "Датчес"), "Дома в семь" (1950, т-р "Уиндхемс"), "Белая гвоздика" (1953), "Долгий заход солнца" (1955). ф. Jf. ШЕРШЕНЁВИЧ, Вадим Габриэлевич [24.1(5.11). 1893-18. V. 1942] - рус. сов. поэт, переводчик, драматург. Учился на филологич. и юридич. ф-тах, окончил физико-математич. ф-т Моск. ун-та. Первые театр. работы переводы пьес "Благовещение" Кло-деля и "Ромео и Джульетта" Шекспира были пост. в моек. Камерном т-ре (1920, 1921). В моек. т-рах шли переводы и сценич. обработки Ш.: "Король-уголь" по Синклеру (1922, Замоскворецкий т-р), "Калигула" Дюма-отца (1923, Т-р им. МГСПС), "Чёрная месса" Сарду (1924, б. Т-р Корша), "Дикарь" по Вольтеру (1929, Студия Малого т-ра). В 1921-23 Ш. работал в Опытно-героическом т-ре, здесь была пост. его пьеса "Дама в чёрной перчатке", а также в пер. и обработке Ш. ставился "Эдип-царь" Софокла и др. Ш. принадлежат также (гл. обр. в соавторстве) новые тексты оперетт и муз. комедий: "Цыганский барон" и "Донна Жуанита" Штрауса, "Нищий студент" и "Гаспарон" Миллёкера, "Корневильские колокола" Планкета, "Близнецы" Шеншина (по "Двенадцатой ночи"), "Боккаччо" Зуппе ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|