|
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей (ASCII-IPA)I may say that I was his personal friend (могу сказать, что я был его личным другом) as well as his medical attendant (и в то же время: «а также» его личным врачом; attendant сопровождающее, обслуживающее или присутствующее лицо). He was a strong-minded man, sir, shrewd, practical (он был человеком умным, сэр, рассудительным, практичным), and as unimaginative as I am myself (и столь же реально смотрящим на вещи, как и я сам; unimaginative лишенный воображения; imagination воображение). Yet he took this document very seriously (однако он воспринимал этот документ очень серьезно), and his mind was prepared for just such an end (и в душе он был готов к такому концу; mind разум; дух /душа/) as did eventually overtake him (/который/ в итоге его постиг; to overtake догнать; обрушиваться, случаться внезапно)." manuscript ['m&njuskrIpt], forgery ['fO:dZ@rI], seriously ['sI@rI@slI] "I HAVE in my pocket a manuscript," said Dr. James Mortimer. "I observed it as you entered the room," said Holmes. "It is an old manuscript." "Early eighteenth century, unless it is a forgery." "How can you say that, sir?" "You have presented an inch or two of it to my examination all the time that you have been talking ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|