|
Тропой испытанийА это, — он повернулся ко мне, — полагаю, тот самый мистер Макрейвен? Добрый вечер, сэр, счастлив с вами познакомиться. — Садись, Чарли. Садись и закажи себе что-нибудь незабываемое. Потом поговорим. Когда мы покончили с едой, я достал папину кожаную сумку и выложил из нее все бумаги. Он сразу же впился глазами в карту и забормотал: «Вот это да! Черт побери!», затем ткнул пальцем в самую большую плантацию. — Вам известна история этого места? Говорят, оно проклято. — Зная кое-кого из моих родственников, я бы не удивился. Он весело хихикнул. — Значит, вы уже познакомились, да? Особенно с Делфиной. Весьма примечательная особа. — Аттмор повернулся к Блокеру. — Да, все это мне знакомо. Что совсем не удивительно. Про это знают все. У этой плантации дурная слава, но стоит она немало. Я кратко пересказал ему обстоятельства смерти отца и что происходило потом. — Вы убили одного из них? Уверены? — Да, сэр, уверен. Я всегда вижу, худа попадают мои пули. — Это шайка сволочей, Бен. Хуже, чем сволочей! Я знаю их с детства. Янт не их фамилия. Они Лолонессы ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|