|
РигведаО Ваю, чистый сок поднесен тебе, Лучший сладкий (сок) на жертвоприношениях, ищущих неба. Приезжай для питья сомы, Желанный, о бог, с упряжками (-дарами)! 2. О Индра и Ваю, вы имеете право На питье этих соков сомы. К вам ведь катятся капли (сомы) Словно воды в низину - (все) в одну сторону! 3. О Ваю и Индра, двое неистовых, На одной колеснице, о повелители силы, С упряжками (-дарами) приезжайте К нам на помощь, на питье сомы! 4. Те многожеланные упряжки (-дары), Что есть у вас для (вашего) почитателя, о двое мужей, Удержите их для нас, о Индра-Ваю, О те, кого привозят жертвы! IV, 48. "К Ваю" 1. Вкушай жертвы! Богатства Чужого подобны словесам без вкуса. О Ваю, приезжай на сверкающей Колеснице на питье выжатого сомы! 2. Устраняя слова бесчестья, С упряжками (-дарами), с Индрой-возницей, О Ваю, приезжай на сверкающей Колеснице на питье выжатого сомы! 3. Два вместилища благ: черная (ночь и светлая заря), Покрытые всеми украшениями, последовали (за тобой). О Ваю, приезжай на сверкающей Колеснице на питье выжатого сомы! 4 ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|