|
Ямато-моногатари как литературный памятникТогда родитель юноши из Идзуми привез землю из родной провинции. Далее следует: «И вот, говорят, могила девушки стоит в середине, а слева и справа могилы юношей. В старину все это было, изобразили все это на картине, и ныне покойной императрице поднесли. И все придворные на эту тему слагали стихи будто бы от их имени». Итак, придворные императрицы Ацуко, супруги императора Уда, складывали стихи и от имени девушки, и от имени юношей, и это также приводится в эпизоде. Помещены десять танка, последняя из которых «за другого юношу» (мата хитори-но отоко-ни каваритэ). Затем следует: «И вот вокруг могилы одного из юношей построили ограду из благородного бамбука, положили с ним вместе охотничье платье каригину, хакама, шапку эбоси, пояс, а также лук, колчан и меч и похоронили. А у другого родители, видно, беспечные были и ничего такого не сделали. Имя же этой могиле могила девы так ее назвали. Один путник заночевал как-то у этой могилы и услышал голоса, будто кто-то ссорится». Далее рассказывается о том, как страннику явился окровавленный призрак одного из юношей и попросил одолжить ему меч ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|