|
Быстрое изучение иностранного языка от английского до японскогоФильмы и видеокурсы Для быстрого освоения языка нужно видео, видео и еще раз видео, но качественное, чтобы при просмотре фильма не мучили вопросы: «Что же он сказал?», «А как пишется это слово?», «Вроде бы и слова все знаю, но смысл не понимаю...» Чтобы вы могли выжать максимум из фильма, к тому же максимально быстро и эффективно, потребуются субтитры на языке-оригинале, субтитры на вашем родном языке и, желательно, словарь-словник. Я полагаю, что включение субтитров в фильмах, выпущенных на DVD , должно стать обычной практикой для кинокомпаний в странах, которые хотят, чтобы к их культуре и языку приобщались другие народы. Если для очень большого числа фильмов на английском языке найти субтитры (как на языке оригинала, так и их переводы на другие языки) не проблема, то для остальных, даже очень распространенных, языков субтитры к фильмам на языке оригинала и уж тем более их качественные переводы редкость. Что делать нам, рядовым учащимся? Объединяться! Обмениваться информацией! В данном случае информация действительно будет на вес золота ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|