|
Слово в современных текстах и словаряхЭто новое значение представляет собой семантическую кальку соответствующего значения многозначного английского слова resume 'краткая биография (представляемая кандидатом на должность)' [НБАРС, III: 81]. В английском языке это слово также результат заимствования из французского, но указанное его значение развилось уже на английской языковой почве во французском прототипе r™sum™ это значение словарями не отмечается: см., например [Petit Robert 1973; НФРС]. (Подробнее о влиянии семантики иноязычных слов на семантику слов русского языка исконных и заимствованных и о возникновении семантических к‘лек см. [Крысин 2002].) Критерии, которые позволяют квалифицировать то или иное слово именно как вторичное заимствование, а не как естественное семантическое развитие ранее заимствованного слова, преимущественно узуальные и экстралингвистические. Например, необходимо принимать во внимание, в какой сфере деятельности впервые появилось новое употребление уже известного слова, в какой стране и в каком языке, в какое время и т. д ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|