|
Красный сфинксPПочему нумер, а не номер? PТак ведь это не русское слово,P ответил Замятин,P искажать не обязательно. По-латински numerus; по-итальянски numero; по-французски numero; по-аглицки number; по-немецки Nummer. Где же тут русское? Где же тут «о»? Давай-ка раскроем русский словарь, у меня здесь русско-аглицкий.P Переводя Теккерея (или Уэллса), Замятин всегда имел под руками русско-английский словарь.P Ну, вот, посмотрим, где здесь русские корни Абажур, аббат, аберрация, абзац, абонемент, аборт, абракадабра, абрикос, абсолютизм, абсурд, авангард, аванпост, авансцена, авантюра, авария, август, августейший Стой! Я наткнулся: авось!.. Дальше: аврора, автобиография, автограф, автократия, автомат, автомобиль, автопортрет, автор, авторитет, агитатор, агент, агония, адепт, адвокат, адрес, академия, акварель, аккомпанемент, акробат, аксиома, акт, актер, актриса Стоп! Наткнулся на акулу!» И так несколько страниц. PСогласен,P сказал я,P но по поводу «нумера» остаюсь при своем мнении. Иначе как же поступить с поговоркой: «Как в номер, так и помер?» PОчень просто,P ответил Замятин.P «Как в нумер, так и умер». Только и всего» ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|