|
Английский язык со Стивеном Кингом. Верхом на пуле / Stephen King: Riding the BulletMy voice was hoarse and raw and loud. “Take her, take my ma, don't take me.” I threw the can of beer down on the floor of the car (я бросил банку из-под пива на пол машины) and put my hands up to my face (и закрыл лицо руками: «поднял руки к лицу»). He touched me then (потом он до меня дотронулся), touched the front of my shirt (дотронулся до переднего /края/ моей рубашки), his fingers fumbling (перебирая пальцами; to fumble — нащупывать; мять; теребить), and I thought — with sudden brilliant clarity — that it had all been a test (и я подумал = осознал с внезапной кристальной ясностью, что все это было проверкой; brilliant — блестящий, сверкающий). I had failed (я провалился) and now he was going to rip my beating heart right out of my chest (и сейчас он собирался вырвать мое бьющееся сердце прямо из моей груди), like an evil djinn in one of those cruel Arabian fairy tales (как злой джинн в одной из тех жестоких арабских сказок; fairy — фея; волшебница; fairy tale — /волшебная/ сказка). I screamed (я закричал) ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|