|
Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темыHe went into the kitchen to take a calming drink, and the bottle was EMPTY. Now he was really mad. All of sudden, there was a knock at the door. Santa, in his angry state, ignored it. There was another knock. Santa was in no mood for all of this. When the knock came again, Santa filled with rage threw open the door. Standing there was a little angel who said, «Hi, Santa! What do you want me to do with this Christmas tree?» Words and Expressions: top макушка annual ежегодный trip поездка, путешествие pants штаны to rip разрывать(ся) tight тесный to check проверять preparations приготовления elf эльф strike забастовка reindeer северный олень shin-splints перелом голени bummed сленг расстроен, удручен, выведен из себя to calm успокаивать to knock стучать (в дверь) angry сердитый, злой state состояние to ignore не обращать внимания rage ярость angelангел Christmas Eve канун Рождества Santa Claus Санта Клаус on strike бастовать all of sudden разг. all of a sudden неожиданно to be in no mood for sth разг. быть не в настроении для чего-л ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|