|
Английский язык с Р. Э. ГовардомThe blood went suddenly from Murilo's features (кровь внезапно отлила от лица Мурило; features особенность; черты лица; части лица). His sword fell from his fingers and rang on the polished floor (его меч упал из его пальцев и зазвенел по полированному полу; to fall падать; to ring звенеть). A terrible cry broke from his livid lips (страшный крик вырвался из его посиневших губ; to break ломать; прорываться; to break from ones lips сорваться с уст; livid серовато-синий; мертвенно-бледный); it was followed by the thud of a falling body (за ним последовал глухой звук падающего тела). Then once more silence reigned over the house of the Red Priest (потом опять над домом Красного Жреца воцарилась тишина). young [j<ы], cautious [xk:3 s], reign [ren] Cursing the pounding of his own heart, the young nobleman stole across the chamber, sword extended, his whole frame poised for the thrust. His prey did not move, nor seem to hear his cautious advance. Was the Red Priest asleep, or was it a corpse which slumped in that great chair? The length of a single stride separated Murilo from his enemy, when suddenly the man in the chair rose and faced him ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|