|
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказовAh, thats good! Well, anyhow, that was in his mind. Let me see the three strips. No finger impressions no! Well, he carried over this one first, and he copied it. How long would it take him to do that, using every possible contraction? A quarter of an hour, not less. Then he tossed it down and seized the next. He was in the midst of that when your return caused him to make a very hurried retreat very hurried, since he had not time to replace the papers which would tell you that he had been there. You were not aware of any hurrying feet on the stair as you entered the outer door? No, I cant say I was. Well, he wrote so furiously that he broke his pencil (итак, неизвестный писал так неистово = поспешно, что сломал карандаш; to write; to break), and had, as you observe, to sharpen it again (и был вынужден, как видите, заточить его снова; to observe наблюдать). This is of interest, Watson (это интересно: «представляет интерес», Ватсон). The pencil was not an ordinary one (карандаш был необычный). It was above the usual size, with a soft lead (он был больше обычного размера = толще, с мягким грифелем), the outer colour was dark blue (темно-синего цвета снаружи: «наружный цвет был темно-синий»), the makers name was printed in silver lettering (имя изготовителя вытеснено серебряными буквами; to print печатать; оттискивать; писать печатными буквами; lettering надпись; тиснение), and the piece remaining is only about an inch and a half long (а оставшаяся часть длиной всего лишь около полутора дюймов) ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|