|
Словарь современных цитатДевиз архитектурного стиля «универсальной формы» (с конца 1930-х гг.). Ср. также высказывание английского писателя Кингсли Эмиса: «Больше значит хуже» («Encounter», июль 1960). Эмис имел в виду массовое распространение высшего образования. Также: «Minder ist oft mehr» («Меньше часто значит больше») из новогоднего пожелания немецкого поэта К. М. Виланда в журнале «Меркур» (1774). МИСРАКИ Поль (Misraki, Paul, 19081998) и др. 458 Все хорошо, прекрасная маркиза. Назв. и строка рефрена французской песни («Tout va tr™s bien, Madame La Marquise», 1936), авторы слов и муз.: Мисраки, Шарль Паскье, Анри Аллюм, аранжировка Р. Вентуры; пер. А. Безыменского МИТЧЕЛЛ Маргарет (Mitchell, Margaret, 19001949), американская писательница 459 Унесенные ветром. Загл. романа о Гражданской войне в США («Gone with the Wind», 1936) в пер. Т. Кудрявцевой; экраниз. в 1939 г. «Gone with the Wind» строка из стихотворения американского поэта Эрнеста Даусона «Цинара» (1891). Эта строка, в свою очередь, восходит к Библии: «Дни человека, как трава; как цвет полевой, так он цветет ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|