|
Философские и эстетические основы поэтики Дж. Д. СэлинджераК настоящему времени в Советском Союзе перевели большинство произведений Сэлинджера. Начиная с 1960Pг., когда появился на русском языке роман «Ловец во ржи»,[2] советские литературоведы и критики непрерывно обращаются к различным аспектам творчества писателя. На страницах наших литературных изданий проходила даже специальная дискуссия о природе и значении творчества Сэлинджера, о соотношении в нем элементов реализма и модернизма, в которой приняли участие известные советские литературоведы, критики, переводчики, писатели. И хотя взгляды участников дискуссии по тем или иным пунктам не совпадали, всеми подчеркивалось основное достоинство творчества Сэлинджера реалистическое отражение в нем некоторых существенных сторон американской жизни послевоенного периода. Когда летом 1951Pг. роман 32-летнего Сэлинджера «Ловец во ржи» вышел в свет, имя его автора было уже известно в литературных кругах США. Первый рассказ Сэлинджера «Молодые люди» был напечатан еще в 1940Pг., а ко времени выхода «Ловца во ржи» в различных периодических изданиях появилось двадцать шесть его произведений, в том числе и семь из девяти новелл, составивших в 1953Pг. отдельную книгу «Девять рассказов». Однако в 1951Pг. почти никто не помнил, что несколько глав из «Ловца во ржи» уже публиковались в 1945 и 1946Pгг. в виде рассказов. «Вновь случилось редчайшее чудо литературы: с помощью чернил, бумаги и воображения создана человеческая личность» так приветствовал появление нового литературного героя Холдена Колфилда один из влиятельнейших американских буржуазных критиков К ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|