|
Английский язык с М. МуркокомHis understanding was weakening to Arioch's persuasive voice (его понимание ослаблялось убедительным/убеждающим голосом Ариоха). He turned. `I think you are lying to me, Duke Arioch (думаю, ты лжешь мне, герцог Ариох). There must be more to your ambition than this (у тебя должна быть более серьезное стремление, чем это). `It is a matter of perspective, Corum (это дело перспективы = это как посмотреть, Корум). We follow our whims (мы следуем нашим капризам). We are powerful now and nothing can harm us (теперь мы могущественны, и ничто не может повредить нам). Why should we be vindictive (зачем нам быть мстительными)? persuasive [p xswesv] perspective [p xspektv] vindictive [vnxdktv] `Who are the others? `You know them, I think, as the Queen of the Swords and the King of the Swords. They each rule five of the other ten planes. We won them from the Lords of Law a little while ago. `And began your destruction of all that is truthful and wise. `If you say so, mortal. Corum paused. His understanding was weakening to Arioch's persuasive voice. He turned. `I think you are lying to me, Duke Arioch ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|