|
Английский язык с Джеромом К. Джеромом. Трое в лодке, не считая собакиWe turned out everything in the hamper (мы перерыли все в корзине; to turn out выворачивать /карманы/, выворачивать наружу). We turned out the bags (мы перерыли чемоданы). We pulled up the boards at the bottom of the boat (мы подняли доски на дне лодки). We took everything out on to the bank and shook it (мы вынесли все на берег и перетрясли; to shake). There was no tin-opener to be found (нигде не было консервного ножа). juice [Tu:s] knife [naf] It cast a gloom over the boat, there being no mustard. We ate our beef in silence. Existence seemed hollow and uninteresting. We thought of the happy days of childhood, and sighed. We brightened up a bit, however, over the apple-tart, and, when George drew out a tin of pine-apple from the bottom of the hamper, and rolled it into the middle of the boat, we felt that life was worth living after all. We are very fond of pine-apple, all three of us. We looked at the picture on the tin; we thought of the juice. We smiled at one another, and Harris got a spoon ready. Then we looked for the knife to open the tin with ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|