|
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака БаскервилейDon't move, I beg you, Watson. He is a professional brother of yours, and your presence may be of assistance to me. Now is the dramatic moment of fate, Watson, when you hear a step upon the stair which is walking into your life, and you know not whether for good or ill. What does Dr. James Mortimer, the man of science, ask of Sherlock Holmes, the specialist in crime? Come in!" The appearance of our visitor was a surprise to me (внешность нашего посетителя удивила меня), since I had expected a typical country practitioner (так как я ожидал /увидеть/ типичного сельского врача). He was a very tall, thin man (он был очень высоким, худым человеком; thin тонкий; худой), with a long nose like a beak (с длинным носом, похожим на клюв), which jutted out between two keen, grey eyes (который торчал между «двумя» проницательными серыми глазами; to jut out выдаваться, выступать; keen острый; проницательный), set closely together (расположенными близко друг к другу; to set сажать; располагать) and sparkling brightly (и ярко поблескивающими) from behind a pair of gold-rimmed glasses (за парой очков в золоченой оправе) ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|