|
Английский язык с О. Уайльдом. Счастливый принц и другие сказки / Oscar Wilde. The Happy Prince And Other TalesWhat a terrible misfortune (какое ужасное несчастье; terrible страшный, ужасный)! Poor people, to lose their only son (бедные /люди/, потерять своего единственного сына)! It is really too dreadful (это действительно очень ужасно; dread страх, ужас)! I shall never get over it (я /никогда/ этого не вынесу: «не переберусь через это»).' trivial ['trivi l] fair-haired ['fe he d] dreadful ['dred( )l] `Ah! what a trivial view of life! said the Rocket; `but it is only what I expected. There is nothing in you; you are hollow and empty. Why, perhaps the Prince and Princess may go to live in a country where there is a deep river, and perhaps they may have one only son, a little fair-haired boy with violet eyes like the Prince himself, and perhaps some day he may go out to walk with his nurse; and perhaps the nurse may go to sleep under a great elder-tree; and perhaps the little boy may fall into the deep river and be drowned. What a terrible misfortune! Poor people, to lose their only son! It is really too dreadful! I shall never get over it.' `But they have not lost their only son (но они же не потеряли своего единственного сына; to lose (lost) терять),' said the Roman Candle (сказала Римская Свеча); `no misfortune has happened to them at all (с ними вообще не случилось никакого несчастья).' `I never said that they had (я вовсе и не говорила, что они /потеряли/),' replied the Rocket (ответила Ракета); `I said that they might (я сказала, что они могли бы /потерять/) ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|