|
Англия: Портрет народаВ век упадка национальных государств он может стать национализмом будущего. Примечания 1 Infinitely без конца (англ.).P Здесь и далее примеч. пер. 2 Definitely определенно (англ.). 3 На гербе Соединенного Королевства лев символизирует Англию, а единорог Шотландию. 4 Пудинг на сале запеканка из муки, сухарей и почечного сала; подается со сладким соусом в качестве третьего блюда. 5 Обыгрывается английская поговорка: «Every cloud has a silver lining» букв. «У каждой тучки есть серебряная подкладка», т.Pе. во всем плохом есть что-то хорошее. 6 Свиные хрусты (pork scratchings)P свиной бекон с хрустящей корочкой и солью. Обычно подается в пабах как холодная закуска. 7 Фото обнаженных красоток, которые долгое время помещала на третьей странице газета «Сан». 8 Длина окружной автострады М25 вокруг Лондона составляет 117 миль (188Pкм). 9 Термин «деревянные стены», применялся для описания военно-морского флота страны. 10 «Тонкая красная линия» знаменитый бой, в ходе которого 93-й горский полк британской армии отражал атаки русской кавалерии 25 октября 1854 года при Балаклаве во время Крымской войны. 11 Задернутые колышущие тюлевые занавески у англичан символ закрытости и пристрастия пошпионить за соседями. 12 Стены или изгороди из камней без крепления цементирующим раствором. 13 Сapote anglaise английская шапочка (фр.) 14 Одно из английских наименований флюгера weathercock переводится также как «непостоянный, ненадежный человек» ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|