|
Английский язык с Г. Уэллсом. Человек-невидимка / H.G. Wells. The Invisible ManThud, thud, thud, came the drum with a vibrating resonance (бум, бум, бум — прошел барабан с грохотом; thud— глухой звук, стук /от падения тяжелого предмета/), and for the moment I did not notice two urchins stopping at the railings by me (и в ту минуту я не заметил, как два оборванца остановились у ограды, возле меня; urchin— уличный мальчишка, оборванец, беспризорник). ‘See ’em (видишь их; ’em = them),’ said one (сказал один). ‘See what (вижу что)?’ said the other (сказал другой). ‘Why — them footmarks — bare (да отпечатки босых ног). Like what you makes in mud (как те, что оставляешь на грязи).’ advancing [qd`vRnsIN], irony [`aI(q)rqnI], urchin [`q:CIn] “Then I became aware of a blare of music, and looking along the street saw a number of people advancing out of Russell Square, red shirts, and the banner of the Salvation Army to the fore. Such a crowd, chanting in the roadway and scoffing on the pavement, I could not hope to penetrate, and dreading to go back and farther from home again, and deciding on the spur of the moment, I ran up the white steps of a house facing the museum railings, and stood there until the crowd should have passed ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|