|
Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтенияDer Vater: -Siehst du dort die zwei Damen sitzen? Wenn du die fur viere ansiehst, dann hast du einen Rausch! Peterle: -Aber, Vater, da sitzt ja nur eine! Woran erkennt man, dass jemand einen Rausch hat? - Mama, wenn Onkel Heinz kommt (когда придет дядя Хайнц), musst du meine Spielsachen aber gut verstecken (ты долна хорошенько спрятать мои игрушки: spielen -играть+ die Sache -вещь). - Aber wieso denn (но почему же), Heidi? - Weil er neulich zu Papa gesagt hat (потому что он недавно сказал папе), er habe wieder (что он снова) eine Menge ganz toller Puppen (массу совершенно отличных кукол, куколок; die Puppe) aufgerissen (порвал= подцепил; aufreissen -порвать, разорвать; подцепить/девушек/ -подобнотому, каквскрываютпачкусигарет). -Mama, wenn Onkel Heinz kommt, musst du meine Spielsachen aber gut verstecken. -Aber wieso denn, Heidi? -Weil er neulich zu Papa gesagt hat, er habe wieder eine Menge ganz toller Puppen aufgerissen. Aber wieso denn? Ich habe eine ganz tolle Puppe aufgerissen! Die Eltern machen sich grosse Sorgen (родители делают себе большие заботы= очень переживают), weil ihr erstes Kind nicht spricht (потому что их первый ребенок не говорит) ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|