Книги почтой booksiti.net.ru  (499)2130422

    есть на складе                                                                       
СКИДКИ - РАСПРОДАЖА

 (499) 213 04 22
Языки мира Языки мира
Теория перевода Теория перевода

Наименование:

Об одном аспекте прикладной лингвистики Лингвистическая теория перевода.

Автор:   Катфорд Дж.К.
мягкая обложка
208 страниц
2004 год
Издательство:   URSS
Цена:
418 руб
Количество

способы доставки и оплаты
Описание:Стартовой площадкой теории автор считает рассмотрение того, как язык соотносится с социальными ситуациями, в рамках которых он функционирует. Рекомендуется лингвистам всех специальностей, психологам, переводчикам и всем, кого интересуют проблемы перевода. В предлагаемой вниманию читателя книге известного английского языковеда Дж. К. Катфорда - последователя лингвистических идей Дж. Р. Фёрса и М. А. К. Хэллидея - излагаются лингвистические аспекты теории перевода. В книге обсуждаются проблемы переводной эквивалентности; приводится классификация уровней языка, деление перевода на фонологический, графологический, грамматический и лексический; поднимается вопрос о пределах переводимости. Собственно теории перевода предшествует краткое изложение некоторых разделов общелингвистической теории, на которую теория перевода опирается.


Orthomol Immun Junior Сила иммунитета на страже Вашего ребенка Orthomol Immun Junior Сила иммунитета на страже Вашего ребенка

2990 руб
Бесплатная доставка


Большая Советская Энциклопедия (СО)

Для современных американских исследований в области теории языка характерно обращение к семантической логике как философской базе лингвистики.   Американская индоевропеистика представлена Э. Стёртевантом (автором т. н. индо-хеттской гипотезы), К. Уоткинсом (в работах, например, о кельтском глаголе им последовательно проводится принцип системности в историческом исследовании), У. Каугиллом, Э. Хэмпом, Г. Хенигсвальдом (создателем общей теории диахронической фонологии), А. Кернсом, Б. Шварцем, Я. Пухвелом и др. Развиваются исследования по истории и типологии др. языковых семей: Дж. Гринберг создал новую генеалогическую классификацию африканских языков и языков Океании; семитология представлена работами В. Леслау, тюркология — К. Менгеса, финноугроведение — Т. Сибеока, А. Рауна, славистика — Х. Андерсена, Х. Кучеры, Э. Станкевича, Дж. Аронсона.   Значительное развитие получили теория машинного перевода, вычислительная, математическая и прикладная лингвистика. У. Уивер положил начало (1945) теории автоматического перевода ...»

Код для вставки книги в блог
HTML

phpBB

текст

Магнит "FIFA 2018. Забивака. Удар!".
Магнит с символикой чемпионата мира FIFA 2018. Материал: полистоун.
365 руб
Раздел: Брелоки, магниты, сувениры
Швабра Vileda "Active Max".
Швабра Vileda "Active Max", выполненная с плоской насадкой, предназначена для уборки всех типов напольных покрытий, включая
999 руб
Раздел: Швабры и наборы
Сменный фильтр "Аквафор В-100-5" (4 штуки).
Модуль В100-5 содержит в оптимальном соотношении гранулы кокосового угля, ионообменные смолы и "ноу-хау" АКВАФОР - волокна
754 руб
Раздел: Фильтры для воды


Лингвистическая теория перевода. Об одном аспекте прикладной лингвистики
Стартовой площадкой теории автор считает рассмотрение того, как язык соотносится с социальными ситуациями, в рамках которых он функционирует.
          236 руб -10% 212 руб             2009 год          208 стр.          мягкая обложка

Лингвистические аспекты Теория перевода.
Материал основан на работах в области перевода как советских, так и зарубежных лингвистов.
          1174 руб             2013 год          256 стр.          твердый переплет

Перевод в сфере профессиональной коммуникации Теория перевода.
Книга предназначена для студентов, изучающих теорию перевода в ВУЗе по программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», для начинающих переводчиков и для тех, кто хочет изучить теорию перевода самостоятельно.
          256 руб             2006 год          160 стр.          мягкая обложка

Теория перевода. Гриф УМО МО РФ
Учебник предназначен для студентов гуманитарных ВУЗов, аспирантов, переводчиков-практиков и всех, кто интересуется проблемами перевода.
          257 руб             2008 год          448 стр.          мягкая обложка

Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий. Учебное пособие. Гриф МО РФ
Пособие содержит теоретические материалы, систематизирующие основные способы и приемы перевода в рамках трех разделов (выбор эквивалента, переводческие трансформации, передача безэквивалентных номинаций).
          700 руб             2012 год          560 стр.          твердый переплет

Теория перевода и переводческая практика
В классической монографии корифея отечественной науки о переводе Я. И. Рецкера (1897—1984) рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода и переводческой практики.
          406 руб             2016 год          244 стр.          мягкая обложка

Язык и лингвистическая теория
Рекомендуется лингвистам всех специальностей, философам и методологам науки, преподавателям, аспирантам и студентам филологических вузов.
          445 руб             2008 год          248 стр.          мягкая обложка

Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты
На основе единой концепции с привлечением широкого фактического материала анализируются фундаментальные проблемы переводоведения - сущность перевода, эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические и прагматические аспекты перевода; освещаются проблемы перевода, непосредственно связанные с теорией текста.
          759 руб             2019 год          216 стр.          твердый переплет

Основы теории перевода: конспект лекций
Используя данную книгу при подготовке к сдаче экзамена, студенты смогут в предельно сжатые сроки систематизировать и конкретизировать знания, приобретенные в процессе изучения этой дисциплины; сосредоточить свое внимание на основных понятиях, их признаках и особенностях; сформулировать примерную структуру (план) ответов на возможные экзаменационные вопросы.
          112 руб             2008 год          144 стр.          мягкая обложка

Вопросы общей и частной теории перевода Язык и перевод.
В настоящей книге на материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения.
          233 руб             2010 год          240 стр.          мягкая обложка

Линейные операторы. Перевод с английского. Том 1 Общая теория.
Книга содержит подготовительный материал: теоретико-множественные, топологические и алгебраические понятия, основные принципы линейного анализа, теорию интегрирования и функций множеств.
          1349 руб             2004 год          896 стр.          твердый переплет

Теория и практика художественного перевода: Учебное пособие для студентов лингвинистического факультета высших учебных заведений - 304 с. {Высшее профессиональное образование} ISBN 5-7695-1431-0 ~54.00.00 74839
Межъязыковая типология лексических значений, концепция динамической адекватности перевода легли в основу комплексного сопоставительного анализа художественных произведений европейской классической литературы и их переводов на русский, английский, немецкий, французский и испанский языки. <br> Для студентов педагогических высших учебных заведений, обучающихся по специальности ' Иностранный язык' . В нем освещены как общетеоретические вопросы переводоведения, так и проблемы, связанные со спецификой практики перевода художественных произведений. <p>Книга представляет собой учебное пособие по авторскому курсу лекций ' Теория и практика художественного перевода' . Может быть полезно для переводчиков-практиков и преподавателей иностранных языков.
          209 руб             `05 год

Монография - 128 с. Лингвистические основы устного двустороннего перевода: Русский - китайский:
          215 руб             `02 год

Введение в теорию и практику перевода (на материале английского языка). Гриф УМО МО РФ
Цель пособия - дать студентам представление об общих принципах перевода, познакомить их с приемами и способами решения типичных лексических и грамматических проблем при переводе с английского языка на русский, а также сформировать у студентов навыки использования этих приемов.
          67 руб             2007 год          96 стр.          мягкая обложка

Французский язык. Гриф УМО университетов РФ Теория и практика перевода.
Тексты пособия знакомят учащихся с основной французской и русской общественно-политической лексикой, оборотами газетной речи, фразеологией, с важнейшими стилистическими и жанровыми особенностями французской публицистики.
          357 руб             2008 год          464 стр.          мягкая обложка

Теория и практика перевода. Курс лекций
В конце книги представлен тезаурус основных понятий теории перевода для тех, кто будет обсуждать проблемы перевода и переводоведения на английском языке.
          195 руб             2008 год          179 стр.          мягкая обложка

К основаниям теории конвертации Методология научного перевода.
Практическая реализация концепции содержится в «Учебнике немецкого языка» В. А. Татаринова (2000; 2001) и «Учебнике немецкого языка» В. А. Татаринова и И. П. Ясненко (2004). Пособие рекомендуется студентам ВУЗов, обучающимся по специальности «Перевод и переводоведение» или приобретающих квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также студентам и аспирантам, изучающим иностранный язык как общенаучную дисциплину. Издается впервые. В пособии изложены основные постулаты методологической стратегии и практики перевода научной литературы.
          2 руб             2007 год          384 стр.          твердый переплет

Теория и практика перевода
Может представить интерес для лиц, интересующихся проблемами перевода.
          2 руб             2007 год          560 стр.          мягкая обложка

Гриф УМО МО РФ Учебное пособие для студентов филологических и лингвистических факультетов вузов. Грамматические аспекты перевода.
Предлагается переводческая стратегия, основанная на анализе метонимических связей в рамках структур рассматриваемых языков и в их соотношении.
          484 руб             2010 год          240 стр.          твердый переплет

Китайский язык. Теория и практика перевода
Пособие предназначено для преподавателей перевода, а также для лиц, изучающих китайский язык и занимающихся вопросами современного китайского языка и перевода.
          444 руб             2017 год          224 стр.          мягкая обложка

Основы лингвистической теории значения
Лингвистическая теория значения (семантика) последние десятилетия развивалась весьма продуктивно.
          235 руб             2009 год          168 стр.          мягкая обложка

Перевод: теория, практика и методика преподавания. Гриф УМО МО РФ
Рассматриваются вопросы практики перевода и методики его преподавания.
          432 руб             2008 год          192 стр.          твердый переплет

Теория и практика перевода Английский язык.
Пособие содержит множество примеров, а также упражнения для закрепления материала.
          2 руб             2009 год          120 стр.          мягкая обложка

Теория синтаксического анализа, перевода и компиляции. Синтаксический анализ. Том 2
Большое внимание уделяется методам оптимизации объектной программы.
          1472 руб             1978 год          487 стр.          мягкая обложка

Практика перевода: английский - русский. Учебное пособие по теории и практике перевода
Автор предлагает читателю проработать пять обществоведческих тем, а именно: "Elections", "Society", "Education", "Crime and Punishment" и "Mass Media".
          331 руб             2013 год          256 стр.          мягкая обложка

В рамках проекта «Лингвистическая доктрина Португалии XVI-XVII веков. Теория и практика описания языка». Том I. Фонетика. Морфемика. Морфология именных частей речи Описание языковой системы в ранних лингвистических памятниках Португалии.
Книга адресована изучающим язык, историю и культуру Португалии, общее и романское языкознание, историю лингвистики.
          987 руб             2013 год          228 стр.          мягкая обложка

Гриф УМО МО РФ Введение в теорию и практику перевода. На материале английского языка. Учебное пособие.
Поэтому тексты подобраны не по принципу актуальности содержания, а по принципу наличия в них определенных переводческих трудностей.
          175 руб             2016 год          96 стр.          мягкая обложка

Теория и практика перевода в схемах и диаграммах (английский язык). Теоретический курс
Разработано по педагогической формуле академика Н. Н. Халаджана и одобрено на кафедре мировых и национальных языков Московского экстерного гуманитарного университета (МЭГУ).
          305 руб             2015 год          168 стр.          мягкая обложка

Английский - русский. Практика перевода. Учебное пособие по теории и практике перевода
Пособие предназначается для слушателей переводческих курсов, школ перевода, а также для самостоятельного овладения переводческим мастерством.
          807 руб             2017 год          256 стр.          твердый переплет

Экономический английский. Теория и практика перевода и реферирования экономических текстов. Учебник. В 2-х частях. Часть 1
Учебник представляет собой комплексный курс, включающий в себя основы перевода, реферирования и реферативного перевода текстов экономической тематики и реализующий принцип интегрированного предметно-языкового обучения.
          2350 руб             2018 год          381 стр.          мягкая обложка

НОВЫЙ ГОД


на главную

 (499) 213 04 22

Интернет магазин Книги почтой booksiti.net.ru, все книги Вы можете приобрести наложенным платежом, сделав заказ на сайте. Большой выбор литературы по бизнесу, экономике, праву. Техническая научная литература. Детские книги и учебники для школы. Медицинские издания. Художественная литература. Сайт booksiti.net.ru это интернет-магазин литературы, который успешно работает на книжном рынке уже 3 года. Ведущим методом работы является рассылка литературы наложенным платежом в регионы. В крупных издательствах наложенным платежом книги не отправляют, а что делать покупателю, дабы гарантированно получить свой заказ? При отправке наложенным платежом заказ оплачивается при получении на почте, что важно для розничного покупателя. Ведь не все необходимые для работы книги можно купить в родном городе. Если вы всю жизнь идёте по пути самосовершенствования и саморазвития, то на сайте booksiti.net.ru вы обязательно найдете для себя новые и интересные книги.