|
Большая книга афоризмовЕсли об иностранном авторе нет никаких сведений или же есть только даты жизни, по возможности приводится также оригинальное написание его имени (латиницей). Сокращение «ЛГ» означает «Литературная газета». При транскрипции иностранных имен использовались следующие справочники: Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — М., 1985. Ермолович Д. И. Англо-русский словарь персоналий. — М., 1993. Лидин Р. А. Иностранные фамилии и личные имена: Практическая транскрипция... — М., 1998. Рыбакин А. И. Словарь английских личных имен. — М., 1989. Рыбакин А. И. Словарь английских фамилий. — М., 1986. А Абакумов В., автор 16-й полосы «ЛГ» Август (Октавиан Август) (63 до н.э. — 14 н.э.), римский император Августин (354—430), раннехристианский богослов Авербух, Юрий (Санкт-Петербург), автор 16-й полосы «ЛГ» Аверченко, Аркадий Тимофеевич (1881—1925), сатирик Аврелий, Марк (121—180), римский император, философ-стоик Агафон (конец V — нач. IV в. до н.э.), афинский драматург Адамс, Генри Брукс ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|