|
Английский язык: самоучительLet me give you a piece of advice. – Позвольте дать вам один совет. Упомянем здесь также два идиоматических оборота: I'll give him а piece of my mind. – Я скажу ему пару теплых слов (т. е. отругаю его). Выражение а piece of cake очень широко употребляется в переносном значении – пустячное (легкое) дело: This test is а piece of cake for me. – Этот тест для меня – пара пустяков. Кроме того, в значениях слова piece просматривается еще один «стержень» – «один элемент из набора однотипных предметов»: pawns and pieces – пешки и фигуры (на шахматной доске) a piece of furniture – предмет мебельного гарнитура three-piece suit – костюм-тройка а piece of paper – лист бумаги (как бы один из стопки) I have three pieces of luggage. – У меня три места багажа. Весь же подобный набор обозначается словом set (сейчас речь идет о существительном, глагол set требует отдельного разговора): а set of furniture – мебельный гарнитур а set of tools – набор инструментов а chess set – комплект шахматных фигур а tea set – чайный сервиз а desk set – письменный прибор а set of false teeth – вставная челюсть а set of rules – сводка правил Слова, о которых мы говорим в этот раз, не ограничиваются существительными ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|