|
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)But Ratchett certainly received one letter of a very different character the one containing a reference to the Armstrong baby, a fragment of which we found in his compartment. In case Ratchett had not realised it sooner, this was to make sure that he understood the reason of the threats against his life. That letter, as I have said all along, was not intended to be found. The murderers first care was to destroy it. This, then, was the second hitch in his plans. The first was the snow, the second was our reconstruction of that fragment. That the note was destroyed so carefully can mean only one thing (то, что эта записка была уничтожена с такой тщательностью, может означать только одно; carefully осторожно; тщательно, внимательно). There must be on the train someone so intimately connected with the Armstrong family (что в поезде должен находиться кто-то настолько близко связанный с семьей Армстронгов; intimate глубокий, сокровенный; близкий, дружеский) that the finding of that note would immediately direct suspicion upon that person (что обнаружение той записки немедленно бы бросило подозрения на этого человека; to direct направлять, наводить) ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|