|
Государство, армия и общество Древнего ЕгиптаЗнанием того, как правильно читается слово уадуер море, я обязан Голенищеву, с которым разговаривал об этом. (В.С. Голенищев знаменитый русский ученый-египтолог.P Пер.) 366 t. Z., 1882, с. 203. 367 L. D., ii. 23. По прическе видно, что этот негр был из негров Пунта. 368 Некоторые из древних литературных произведений, где говорится о странах благовоний, поразительно совпадают с египетской легендой, которая рассказана здесь. 369 В оригинале названы конкретные виды растений и плодов. 370 Конец этого рассказа очень неясен по смыслу. 371 Я знаю эту необычную повесть только по переводу, который опубликовал ее первооткрыватель Голенищев в «Материалах Берлинского конгресса по вопросам Востока». Во втором рассказе о шторме я перенес на другое место одно предложение, которое, на мой взгляд, было не на месте. Очень надеюсь, что этот важный текст скоро смогут опубликовать. 372 Об очень интересных изображениях этой экспедиции см.: D¬m. Hist. Inschr., ii. pl. 13, 818 (это же повторяется в: Dum, Flotte; короткое описание дано в: Mariette. Der el Bachri). 373 О царице Хатшепсут говорится в мужском роде. 374 W., i. pl. 2a. 375 Йум а н мн кд. Поскольку в L. D., iii. 5Pa, Евфрат назван му кд; «великое море» в этом выражении должно означать Персидский залив, а поскольку целью путешествия явным образом указан Пунт, здесь несомненно названа Южная Аравия ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|