|
Адрес — Лемурия?Поэма записана клинописными знаками и насчитывает 278 строк, размещенных в шести колонках (меньшую копию этой же таблички удалось найти в собрании Лувра в Париже). В мифе описывается страна Дилмун, лежащая к востоку от Шумера. И в описании этом нетрудно найти черты библейского рая. Известный американский шумеролог Сэмюел Крамер перевел текст мифа с шумерского на английский язык. Приведем отрывок из этой поэмы, повествующий о стране Дилмун, в переводе автора этих строк. Земля Дилмун священна. Земля Дилмун чиста. Бог Энки находился в Дилмуне, Сам бог Энки со своей женой. Место то чисто, Место то ярко. В Дилмуне не каркает черный ворон, В Дилмуне дикая курица не кричит, Лев не убивает своих жертв в Дилмуне, Не схватит ягненка в Дилмуне волк. Дикий пес неведом, пожирающий ягненка, Кабан, пожиратель зерна, не живет здесь. Солод расстилает вдова на крыше Птицы небес не склюют этот солод. Не прячет голову голубь в Дилмуне. Тех, кто говорит: «Болят глаза», в Дилмуне нет. Нет старухи, что скажет: «Стара я», Нет старика, что сказал бы: «Я стар» Реку смерти никому не пересечь здесь, Не будут ходить, рыдая, жрецы ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|