|
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуHe was at the moment negotiating for a lettuce (он в тот момент торговался за салат-латук; to negotiate вести переговоры). I myself bought a pound[8] of strawberries (я сам купил фунт клубники). hesitate [xheztet], greengrocer [xri:n|rЌ;sЌ], negotiate [nxЌ;3et] "Pauvre femme," murmured Poirot. "Come, Hastings, there is nothing for us here." When we were once more in the street, he hesitated for a minute or two, then crossed the road. Almost exactly opposite Mrs. Ascher's was a greengrocer's shop of the type that has most of its stock outside rather than inside. In a low voice Poirot gave me certain instructions. Then he himself entered the shop. After waiting a minute or two I followed him in. He was at the moment negotiating for a lettuce. I myself bought a pound of strawberries. Poirot was talking animatedly to the stout lady (Пуаро оживленно беседовал с дородной дамой; to animate оживлять; воодушевлять; stout крепкий; дородный, полный) who was serving him (которая обслуживала его). "It was just opposite you (это было как раз напротив вас), was it not (не так ли), that this murder occurred (когда это убийство произошло)? What an affair (какое происшествие)! What a sensation it must have caused you (какое впечатление оно, должно быть, на вас произвело; to cause a sensation производить сенсацию)!" The stout lady was obviously tired of talking about the murder (дородная дама, очевидно, устала от разговоров об убийстве) ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|