|
Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)Однако, это правило встречается и в английском языке, в котором изменение смысла через категорию времени в глаголах, ``неправильного спряжения'' происходит через флексию гласного основы слова, сравните: take - брать break ломать took - взял broke - сломанный arise - подниматься drink - пить arose поднялся drank - испитый, пьяный Флексия основы существует и в башкордском языке, путем которой смысл слова приобретает антагонистический, противоположный характер, что говорит о необычайной древности этого языка и уводит нас к той исторической эпохе, когда каждое слово несло по несколько чаще противоположных друг другу значений в зависимости от сферы, к которой это слово применялось. Сравните: кит [~кайт], [кур~ешеу] - курешеу [т~он] - [та~н], [~кара] - [кур~е], [тиш~е] таша, ит - эт. Флексия слова в кордском и чеченском языках В кордском языке путем флексии образуется косвенный падеж имен существительных мужского рода. У большинства слов это производится путем замены гласного основы формантом е (т.е. путем внутренней флексии): например ``мука'' прямой падеж - ар, косвенный падеж - ер; ``мельник'' ашван - ашвен; ``пастух'': гаван - гевен; ``пшеница'': ганьм - геньм ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|