|
Немецкий язык с Ирмгард Койн. Девочка, с которой детям не разрешалось водитьсяAber die haben uns auch nicht gewollt zuerst. In einem grossen leeren Saal haben wir auf einer Bank gesessen, ganz eng zusammen, denn es war so kalt.Eine Honigbuchse haben wir aufgegessen mit dem Taschenmesser von meinem Vater, immer reihum. Ich esse gern mit dem Messer, ich darf es nur leider sonst nicht. Meine Mutter hat gesagt, echter Bienenhonig wurde warmen und starken.Um funf Uhr morgens gingen Arbeiter und Arbeiterinnen zu dem Bahnhof, um in die Fabrik zu fahren. Die mit den grunen und gelben Gesichtern und Haaren sind immer aus Munitionsfabriken, da werden sie so, und ich kenne viele. Alle trugen Lampen, (все несут фонари) die schaukelten so klein und mude, (которые покачивались и /казались/ такими маленькими и усталыми) wir gingen hinterher. (мы шли за ними) Keiner hat gesprochen, (никто не разговаривал) vielleicht hatten alle Angst vor dem dunklen Wald und vor Raubern, (может быть, все боялись темного леса и разбойников: r Rauber) die darin hausten. (которые ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|